吳美美
少年的時候讀馬克吐溫的《湯姆歷險記》,覺得十分有趣,到現在仍受到一些戲謔念頭的影響,經常跑出一些漫不經心,不知天高地厚的玩耍心情,很可能就是當時受到湯姆的影響。湯姆是很有機智的人,被處罰刷籬笆油漆,本應是十分無聊的,小朋友經過就問他說你在做什麼?湯姆說「我在做十分有趣的事情」,小朋友說「可以給我做做看嗎?」湯姆說「如果你給我一個銅板,我就可以讓你做一下看看。」結果用這樣的方法引來一長串小朋友刷油漆,湯姆坐在旁邊輕鬆的數錢。呵呵~我一定就是其中一個(被騙得很高興的)小朋友。
馬克吐溫的寫作才華不用多說,同時又很有機智和幽默感。
馬克吐溫的寫作擅長記錄當時的社會和生活現象。湯姆歷險記、苦兒流浪記因為當中有黑人少年的對話,使用真實的口語對話,被當時正在努力掃盲的主流認為是不雅的出版品,所以將之打成禁書。馬克吐溫聽到這個消息,立刻開懷大笑,對記者說,「我的書要大賣了。」
禁書通常是出於恐懼。很多人擔心和自己生活經驗、世界結構不同的書本論述,會造成自己原本生活世界的崩塌⋯⋯。該書原文可以在網路上免費閱讀到,2013年王安琪教授重譯,定名為《赫克歷險記》,由聯經出版社出版。
近日正好在書架中找到一本以前參加美國圖書館協會年會收集來的小冊子,主張一個民主國家要重視「智識自由」( intellectual freedom),是美國圖書館協會五大行動口號:「多元、教育和繼續學習、平等獲取資訊、智識自由、21世紀素養」其中之一。
這本小紅皮書上的封面寫著美國第三任總統詹姆斯麥迪遜的話:
「一個受民眾歡迎的政府,如果沒有大眾資訊或取得資訊的途徑,就只是一場鬧劇或悲劇的序幕; 或者可能兩者兼而有之。 知識將永遠統治無知;一個想要成為自己治理自己民族,必須用知識賦予的力量武裝自己。」
( A popular Government, without popular information, or the means of acquiring it, is but a Prologue to a Farce or a Tragedy; or, perhaps both. Knowledge will forever govern ignorance: And a people who mean to be their own Governors, must arm themselves with the power which knowledge gives.)(James Madison, 1822.)
https://www.loc.gov/resource/mjm.20_0155_0159/?sp=1&st=text
近日聽聞有波隆那得獎的繪本受到一些地區查禁。這繪本我正好讀過,一個可愛的孩子帶領讀者遊覽一個城市,書中透過一幅幅可愛的畫作,生動引領讀者進入一個城市漫遊。好看!
https://www.tienwei.com.tw/mobile/goods_detail.php......
希望用智識自由的共識,能給繪本作家一些打氣。
沒有留言:
張貼留言