吳美美
<<為什麼佛學是真的:靜坐和開悟的科學和哲學>>很好看!<<為什麼佛學是真的:靜坐和開悟的科學和哲學>>(直譯英文書名Why Buddhism is True: The Science and Philosophy of Meditation and Enlightenment)2017年八月出版,該書於出版次年,2018年有中文翻譯版,書名很長<<令人神往的靜坐開悟:普林斯頓大受歡迎的佛學與現代心理學>>。作者羅伯特‧賴特(Robert E.Wright)1957年生,是美國奧克拉荷馬州人,普林斯頓大學畢業,擔任《新共和國》(The New Republic) 特約編輯、Slate.com 專欄作家、賓州大學訪問學者,並經營網路電視節目meaningoflife,羅伯特·賴特對於「生命存在的意義」(meaning of life)[註一]這個主題特別感興趣,出版書籍包括: 《道德動物:我們為什麼如此》、《神的進化》、《非零:人類命運的邏輯》等書。
(上圖擷取自Amazon.com)英文書名用的字是true,而不是real。這個字的選用,就非常的科學導向,我們在科學研究方法中,判斷概念的真、偽,用的詞彙就是True 。[註二]儘管佛陀弟子以博聞強記的筆記方式記錄下來的傳世佛典浩瀚窮經,但是其實佛陀的道理非常簡約,羅伯特‧賴特認為佛陀基本上是一位「對生命現象了悟的哲學家」。羅伯特‧賴特以一段文字,反映他深刻了解佛陀的旨意,羅伯特‧賴特說:
「我們出生的世界,有很多東西令人討厭。正如佛陀所指:在這個世界裡,我們看事情和存在的自然方式,使我們遭受痛苦、也帶給別人痛苦。而且,正如我們現在所知,這個世界必然如此,因為地球上的生命是由天擇所創造。儘管如此,這也可能是形而上的真相、道德真理,以及幸福可以一致的世界。而當你開始意識到這種一致性,世界會顯得越發美麗。如果是這樣,這個深埋在天擇底下的隱藏秩序,著實令人驚嘆。而我對此也也越發感激。」
佛陀窮盡各種方法,找尋生命的真理,開悟之後,首先宣講的便是「苦集滅道」四聖諦。佛陀發現世界的本質是苦的,他也發現解脫的方法是從五蘊解脫,學習慈悲無我,也就能達到解脫自在的境界。
所謂五蘊是指「色、受、想、行、識」是構成人生命的五個要素,色蘊是指生理的、物質的現象,身體;受、想、行、識是心理的、精神的活動,五蘊就是指身體的物質,以及感受、思想、行為和分辨等心理和精神的現象。羅伯特‧賴特用人類基因物競天擇的科學自然現象,說明人類為了求生存,發展出求生存本能的五蘊,因而會遭受痛苦,有時是因為自私和惡意,有時是因為生存而不得已壓迫別人,就帶給別人痛苦,因為產生痛苦的五蘊是寫在人類為求延續生命的基因密碼中,解脫之法,就是從五蘊中解脫出來。
羅伯特‧賴特從科學知識到親身體驗靜坐所進行的檢視文字,內證、自證佛陀所傳世的論點為真,符合科學和哲學邏輯。
從西方人的思維和實踐經驗出發,驗證兩千多年前佛陀的學說為真的現代西方人,應該不只羅伯特‧賴特,提倡正念的卡巴金也認為佛學是傳諸四海皆準的普世知識,不是佛教徒專屬。羅伯特‧賴特說,仁慈(compassion)是我們身上的天性,只是有些人需要特別用功鍛鍊才會出現[註三]。我覺得羅伯特‧賴特說的這個概念和實踐很真實。*作者註:
註一:meaning of life 一般是什麼意思?是指生活?還是生命呢?“Meaning of life” 通常指的是人們對於生命存在的意義或目的的探究和思考。這個問題通常被視為哲學、心理學和宗教研究的主題,不同的學派和文化對於這個問題有不同的回答和解釋。在這個問題中,”life” 通常指的是 “生命”,也就是人類的存在和生命經驗。但是,在一些特定的背景下,”life” 也可以指 “生活”,也就是人們日常的生活經驗和行為方式。所以,這個詞語的意義可能會因為不同的脈絡和語境而有所不同。
註二:如何分辨true和real的意思和使用方法?“True” 和 “real” 都是英文中的形容詞,它們的意思有些相似,但也有一些不同之處。“True” 通常用來描述某個觀點、說法、信仰、想法或者說話的內容是否真實可信。它表示某個事物與它所陳述的事實相符,可以被證明是正確的。例如:
• It is true that the Earth revolves around the sun. (地球繞著太陽轉這一說法是正確的)
•She is a true friend who always stands by me. (她是一位真正的朋友,總是支持我)
“Real” 則通常用來描述某個事物本身的本質、性質、特徵、實質等。它表示某個事物是真實存在的,或者是與其他事物相比更為本質或重要的。例如:
• I can’t believe it’s a real diamond! (我不敢相信這是一顆真鑽石!)
• She has real talent for singing. (她真正有唱歌的天賦)
簡言之,”true” 更強調與事實相符合,而 “real” 更強調事物本身的實質或本質。使用時根據具體的語境和使用情況來區分,使語言準確表達。
註三:羅伯特‧賴特(Robert E.Wright)TED演講 https://tw.voicetube.com/videos/62461 羅伯特‧賴特(Robert E.Wright)在這場將近17分鐘的演講中提出「好消息是compassion 和golden rule是人類天性」;壞消息是「這個人類天性有選擇性,需要訓練才會出現」,可以理解世界上的許多宗教的主旨在於仁慈,並由悟道者苦口婆心傳遞,都在幫助人找到自己的compassion天性,不過許多宗教家雖然苦口婆心,仍被世人誤解,賴特在結論說:「從事上帝的工作從來不易!」 (…nobodyever said that doing God’s work was going to be easy.)可以了解。
* 如何在圖書館中找到這本電子書來閱讀
如果知道一本書的書名,想要在公共圖書館找電子書來閱讀,那麼一個簡單的方法,就是使用瀏覽器,到「台灣圖書館電子書搜尋」這個平台去檢索看一下,是在哪個圖書館的哪個電子書平台有這本書。「台灣圖書館電子書搜尋」平台是一個私人開發的App,因為使用經驗不錯,在平台的右上角,有「賞一杯咖啡」的符號,因為這個平台簡單好用,有幫忙指引到我要找的書的所在,所以便「賞」了一杯我最愛的星巴克拿鐵,付款時發現是用加幣付錢,所以覺得這應該是在加拿大的愛讀書的奇人異士開發的找書平台。
這次找的書,中文書名是<<令人神往的靜坐開悟>>,搜尋平台指出凌網平台的國家圖書館有這本電子書。(公共圖書館的四大平台是:凌網(Hyread)、聯合讀書網(udn)、台灣雲端書庫,以及華藝電子書)